Pues aquí les dejo el evento del Día Blanco de Kaoru Souma. Disfrutenlo!
000 : 草間薫「[nombre]」
001 : [nombre]「Oh, Kaoru-kun」
002 : 草間薫 「Emm... hoy tienes tiempo más tarde?」
003 : [nombre] 「Ah, sí, no hay problema」
004 : 草間薫 「Entonces ¿saldrías un momento conmigo?」
005 : [nombre] 「Sí!」
006 : ・ ・ ・ ・
007 : 草間薫 「Por cierto [nombre], ¿sabes qué día es hoy?」
008 : [nombre] 「El día blanco… verdad?」
009 : 草間薫 「Así es. En Japón la propuesta de mezclar varios tipos de dulces se ha extendido」
010 : 草間薫 「En el Día Blanco, hay gran variedad de dulces que se pueden obsequiar, caramelos, pasteles, malvaviscos (marshmallows)...」
011 : [nombre] 「Ehh... Sabía que eras muy detallista, Kaoru-kun」
012 : 草間薫 「Aparentemente el compensar el dulce recibido tiene varios significados... La verdad, no hay nada conciso」
013 : 草間薫 「Desde San Valentín he estado investigando... Me...」
014 : [nombre] 「Me...?」
015 : 草間薫 「Me..., no, esto, yo supongo que el significado de compensar el regalo recibido depende de cada lugar, eso creo...」
016 : [nombre] 「Eh...」
017 : 草間薫 「...Por eso, bueno, como último recurso intenté preparar algo」
018 : [nombre] 「Eh... Wa~ ¿hay un pastel en ésta caja?」
019 : 草間薫 「Así es. Ábrela」
020 : [nombre] 「Sip」
021 : [nombre] 「Ah... wow, de crema y adornado con fresas! Esto de color ámbar, ¿qué es?」
022 : 草間薫 「Esa es una figura de azúcar. Simplemente algo hecho de caramelo」
023 : [nombre] 「Eh? Podría ser...」
024 : 草間薫 「...Bueno, pruébalo. Yo iré a preparar algo de té」
025 : [nombre] 「Bien, entonces itadakimasu」
026 : *mastica*
027 : [nombre] 「...Mh...?」
028 : *mastica* *mastica*
029 : [nombre] 「... Ah!...」
030 : [nombre] 「Tiene galleta dentro!」
031 : 草間薫 「Ahá. ¿Cómo ésta?」
032 : [nombre] 「Delicioso~!」
033 : 草間薫 「Je, me alegra. Aunque me tomó dos semanas pensar en eso. Colocaré el té aquí」
034 : [nombre] 「Gracias... Ah...」
035 : [nombre] 「Sobre el té hay un corazón blanco...」
036 : 草間薫 「Es malvavisco (marshmallow) casero. Lo use en vez de azúcar, además para que se vea flotar」
037 : [nombre] 「Increíble... Quisiera llevármelo entero a casa para conservarlo...」
038 : 草間薫 「La frescura del dulce no se mantiene por mucho. Sera mejor que te lo comas rápido. Emm... prepararé algo mejor para el próximo año」
039 : [nombre] 「Eh...」
040 : 草間薫 「Por cierto, aparte de esto tengo algo más para recompensarte」
041 : 草間薫 「Esto. No estaba muy seguro de darte éste libro, es decir hay otra manera de...」
042 : [nombre] 「Ah...,''Receta de postres, fácil, para principiantes!''」
043 : 草間薫 「Yo te podría enseñar todos los días, me parece una mejor manera」
044 : [nombre] 「Estaré bien, leeré y estudiaré el libro」
045 : 草間薫 「...En San Valentín te llegaste a quemar al intentar prepararme algo. Y me siento responsable por ello」
046 : [nombre] 「Kaoru-kun...」
047 : 草間薫 「Por eso... Estaba pensando... Cuando quieras, podemos preparar algún postre juntos en la cocina...」
048 : [nombre] 「...Bien~, entonces también estudiaré el libro」
049 : 草間薫 「…」
050 : [nombre] 「…」
051 : 草間薫 「Em, aun no sé si es un buen lugar, puedes preguntarme cuando quieras」
052 : [nombre] 「...Sip」
053 : 草間薫 「Mh...?」
054 : 草間薫 「[nombre], tienes un poco de malvavisco cerca de tu labio」
055 : [nombre] 「...Eh!」
056 : 草間薫 「Lo quitaré, espera」
057 : [nombre] 「…」
058 : 草間薫 「…」
059 : ・ ・ ・ ・
060 : 草間薫 「...El recibir tú chocolate en San Valentín me hizo muy feliz, gracias」
061 : 草間薫 「A partir de ahora... Emm, ¿puedo estar a tu lado?」
062 : [nombre] 「...Sip!」
063 : ・・・
Malvavisco en forma de corazón♥
Imágenes: http://d.hatena.ne.jp/Linkei/
domingo, 23 de mayo de 2010
Souma Kaoru 「苦肉の策」
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentarios:
Jajajaja! el viejo truco del malvavisco cerca del labio xD *ese Kaoru es un pícaro! O__O*
**esta chica es medio lenta.... no entiende que Kaoru quiere enseñarle?!?!?!!? ^____^**
Gracias por la tradu, Helen!!! excelente como siempre ^^
Publicar un comentario